TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 14:7

Konteks
14:7 He declared 1  in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”

Wahyu 14:9-11

Konteks

14:9 A 2  third angel 3  followed the first two, 4  declaring 5  in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand, 14:10 that person 6  will also drink of the wine of God’s anger 7  that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur 8  in front of the holy angels and in front of the Lamb. 14:11 And the smoke from their 9  torture will go up 10  forever and ever, and those who worship the beast and his image will have 11  no rest day or night, along with 12  anyone who receives the mark of his name.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:7]  1 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

[14:9]  2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:9]  3 tn Grk “And another angel, a third.”

[14:9]  4 tn Grk “followed them.”

[14:9]  5 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

[14:10]  6 tn Grk “he himself.”

[14:10]  7 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

[14:10]  8 tn Traditionally, “brimstone.”

[14:11]  9 tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular.

[14:11]  10 tn The present tense ἀναβαίνει (anabainei) has been translated as a futuristic present (ExSyn 535-36). This is also consistent with the future passive βασανισθήσεται (basanisqhsetai) in v. 10.

[14:11]  11 tn The present tense ἔχουσιν (ecousin) has been translated as a futuristic present to keep the English tense consistent with the previous verb (see note on “will go up” earlier in this verse).

[14:11]  12 tn Grk “and.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA